• <var id="zctps"></var>
        <var id="zctps"><rt id="zctps"></rt></var>

          <var id="zctps"></var>
          <code id="zctps"><rt id="zctps"></rt></code>
        1. <code id="zctps"><ol id="zctps"></ol></code>
          <var id="zctps"><rt id="zctps"><small id="zctps"></small></rt></var>
          薛雯迪博士分享澳洲自然語義元語言學派的理念與方法
          發布時間: 2018-05-25 瀏覽次數: 430


          518日下午1點,上外博士沙龍第34期靜湖讀書會在松江校區4340教室舉辦。分享人為薛雯迪博士,主題為“跨語言的語義學——澳洲自然語義元語言學派的理念與方法”。

          薛雯迪,澳大利亞國立大學人文研究院語言學博士候選人、助教,廣州中醫藥大學外國語學院中醫藥語言與文化研究中心客座研究員。師從當代自然語義元語言學派代表人物葉正道博士,副導師包括:自然語義元語言學派開創者A. Wierzbicka教授、田野語言學和語義類型學知名學者N. Evans教授及J. Simpson教授。研究方向為:自然語義元語言語義學、詞匯語義類型學、漢語族親屬稱謂詞研究。

          讀書會伊始,薛博士介紹了語義學的概念,指出語義學的研究目的在于找出語義表達的規律性與內在解釋,語義學涉及對主觀概念如何表達的研究。薛博士引用Wierzbicka教授的觀點,認為語義分析本質上就是概念分析,因為語義并不是外部的或是客觀世界中存在著的實體,而是心靈的產物,并指出這一觀點與啟蒙思想家萊布尼茨 (Gottfried Wilhelm Leibniz)的觀點一脈相承。薛博士由此引入了自然語義元語言(Natural Semantic Metalanguage,簡稱NSM)的概念。這一概念由原籍波蘭、現定居澳大利亞的著名語言學家Anna Wierzbicka教授及其學生也是后來的同事Cliff Goddard教授等共同創立,目前研究團隊遍布澳洲、新加坡、以色列、中國等地區,并有不少華人學者的身影,是當代語義學中非常有特色的一派,與我國學界熟悉的形式語義學、認知語義學有較大差異,但也屬于廣義的認知語言學陣營。

          接下來,薛博士梳理了NSM研究發展的五個階段,介紹了其在各洲的研究現狀,詳細講解了NSM的研究內容與方法。薛博士指出,NSM學派的語義學理論最重要的特色是其所提出的“元語言”體系(目前主要是60多個“語義元”,但隨著跨語言研究的深入仍會有變動)是基于自然語言的,并且是通過跨語言比較的方式動態確定的。語義元(semantic primes)、語義分子(semantic molecules)、語義解釋(semantic explication)與語義模板(semantic templates)為NSM分析的四種要素,在此薛博士通過使用NSM分析法,講解對childrenwomenmen概念的定義,區分了pleasedcontenteddelighted的語義差別,指出NSM在對人造物及與情緒相關的詞匯等釋義時所具有的優勢,使聽眾對NSM分析法得到了直觀清楚的認識。

          讀書會進行到第三部分,薛博士具體分析了NSM分析法的利弊所在。NSM采用簡約釋義的方法,避免循環、晦澀與過度釋義,即使是未接受過語言學訓練的大眾也可理解其意義。相比傳統的語義學流派,澳洲學派旗幟鮮明地反對以英語為代表的“民族中心論”(ethnocentrism),主張通過實證調查建立起人類語言中立共享的、非循環定義且具有心理現實性的一組語義原子,并用于描寫所有語言的語義系統。薛博士表示,另一方面,NSM現有的65個語義元的意義與用法仍有待進行更精確的調整,NSM對某些概念的解釋也有待優化。

          在讀書會的最后,薛博士與在場的師生進行了熱烈的交流與互動,共同探討了NSM與傳統語義學義素分析法的異同、與俄羅斯的莫斯科語義學派的淵源、與認知語義學派的關聯、在外語教學中的運用價值,及其在跨文化交流中的作用等話題。

          上外博士沙龍后續將為您帶來更多精彩分享,歡迎您繼續關注我們!

          (文/上外博士沙龍 陶佳恬)


          欧美av在线